标记档案:麦当劳

屎乔布斯:麦当劳

27 一月

MCDS

以前麦当劳的谈话这里这里

I was sixteen and my mom made me get a job.  Again.  Learn the工作的价值.  She was right, it’s a lesson I retain decades later: the value of work is less than fucking zero, a negative eating away at your soul and your life.  So, thanks.  I applied at the McDonald’s in Kingston, Mass.

You had to buy your own McDonald’s shirt and special synthetic pocketless pants so you couldn’t walk out with a ninety nine cent hamburger warmed to ass temperature.  They took the money out of your first couple checks.   The checks came three weeks late; they’d docked sixty eight bucks for the uniforms they’d sold you, and taxes were taken out, something like a third of your check.  At that point you’d been working dozens of hours in the sweltering hissing clamoring kitchen, alarms constantly blaring, six hundred degree grills an inch away from the meat of your hands, swabbing the greasy tiles over and over with a filthy mop every time there was a two second lull in orders, getting yelled at– you got your check and it was fucking nothing.  You had known what taxes were in an abstract sense, the ten per cent federal tax bracket, but what you didn’t know was state tax, city tax, FICA, SDI… weird acronyms… your check came an ungodly amount of time later and there was nothing left.  The value of work.  Cleaning the toilet, a filthy log of shit breaching in piss yellow water with toilet paper snaked over the bowl and onto the floor about one out of every four times you went in there– the value of work.继续阅读

麦当劳美国公司第2部分

21 七月

有发育障碍的孩子和我们一起工作We had two– one guy, Bob, who was very mildly retarded, just slow– he looked normal and came from kind of a white trash background, and was probably retarded because of his Mom’s prenatal drinking or some shit另一个,Brian,有Down,所以他真的看着full-bore retarded; him they put up front on the Filet-o’-Fish fryer so they could show him off.

布赖恩说得好运行Filet工作站非常简单:只需将Filets从包中放入油炸篮中,然后放入油中,当正确的灯和铃声响起时,将它们取出并将它们挂起来The sandwiches are uncomplicated toppings-wise; the only really hard thing is that the Filet-o’-Fish buns have to be steamed, but it’s a moot point because nobody really orders Filet-o’-FishBrian would be up there smiling while his little chimes went off; when someone ordered his sandwich it was a big event and you could tell he felt excited and satisfied.继续阅读

麦当劳美国公司

4 二月

抛弃猪油是我的职责Or whatever the fuck it was– 100% healthful canola oil or some shit– it was this huge tall bin of white, semi-congealed fat from the fryers with chunks of Filet o’ Fish and floor-dropped hamburger patties that had been stewing at just above room temperature for days他们有一个特殊的垃圾箱,这个带有厚重盖子的大型黑色钢制垃圾桶打开了一个厚厚的炉排,里面只有数月和数月这种腐臭的肉脂肪黑匣子在白天会在阳光下升温,所有的脂肪都会融化成浓稠的油脂,然后它会在夜间降温并重新凝结成厚厚的凝胶状物质它闻起来像一具尸体,有苍蝇的云彩。

有一次我在那里发现了一只死臭鼬有人把盖子打开了,这个生物以某种方式蠕动穿过炉篦顶部的四英寸洞,被肉的味道所驱使它已经掉进油脂里了,油脂在那一点上一定是液体,我想它无法控制在湿滑的墙壁上,并且可能已经筋疲力尽,试图保持漂浮状态By the time I found it the grease had recongealed and it was like Han Solo encased in carbonite– its muzzle frozen in a snarl of fear and pain and its little claw forever reaching out, futilely, for the steel bars that were just out of reach.

这是一种信息 - 某种形象的象征上帝试图告诉我一些关于我梦想的自我毁灭性质的事情But I couldn’t wrap my mind around it; I was beat, and I had to go mop down the kitchen and get back to making Quarter Pounders所以我把一桶温热的脂肪倒在脸上然后回到里面。